프렌즈 영어 표현 정리 Season 2-1 (3)

반응형

Rachel을 뒤로하고 Julie를 만나게 된 것을 Chandler 덕분이라고 말하는 장면


I never would've gone for it with her if it hadn't been for you
(너가 아니었으면 그녀를 못만났을 거야)

  • go for it : 그냥 하다, 해내다. (여기서는) 사귀다, 만나다
    • I love the idea. Let's go for it.
    • She's going to go for ti with Ross
  • never would have p.p : 전혀 ~ 하지 못했겠지(하지만 해냄)
    • I never would have guessed if he hadn't told me

Chandler는 너 나한테 신세졌다고 말하는중


Well, you owe me one, big guy
(그런가, 너 나한테 신세 졌네)

  • owe : 빚 지고 있다. 신세를 지고 있다.
    • 반대로 I owe you one > 신세 많이 졌네요

 

기타 표현

  • charge someone for : 누구에게 비용을 청구하다.
    • You better go, take that back because they're gonna charge you for that
    • How much charge me for interest about my loan in this month?
  • sliver lining : 부정적인 상황에서의 희망
    • But the silver lining, if you wanna see it, is that he made the decision all by himself

구름에서 새어나오는 빛에서 유래되었다고 하네요

 

반응형